Gweithdy Dolgellau Workshop |
Sad, Gorff 21 |
Tŷ Siamas, Neuadd Idris, Eldon Square Dolgellau LL40 1PU |
21.7.2012 13.30-17.00 |
Tŷ Siamas, Neuadd Idris, Eldon Square Dolgellau LL40 1PU |
Tiwtoriaid |
Tutors |
Lloni gydag alawon Cymreig
dwyieithog Mae
Rhiain Bebb yn gerddor, trefnydd a chyfansoddwr blaenllaw ym myd
cerddoriaeth Gymreig a dawnsio gwerin, ac roedd yn aelod sylfaenol o
Rhes Ganol.
Mae'n arbenigo ar y delyn deires a'r acordion ac mae wedi cyflwyno gweithdai dros nifer o flynyddoedd. Mae hi wrth ei bodd yn chwarae alawon traddodiadol ac yn cyfansoddi amrywiadau ac alawon newydd yn y dull traddodiadol i greu awyrgylch bywiog a symbylol i ddawnswyr. Yn ei dosbarth, bydd hi'n dangos i chwaraewyr alawon a chyfeilwyr sut i gynnwys lliw, diddordeb ac amrywiaeth wrth chwarae alawon traddodiadol. |
![]() Rhiain Bebb | Having fun with Welsh tunes bilingual Rhiain Bebb is a popular player, arranger and composer of Welsh traditional music, especially in accompanying dancers and was a founder member of Rhes Ganol. Rhiain is an accomplished accordianist and triple harp player and has presented workshops for many years. She delights in playing Welsh traditinonal tunes and in composing variations and new tunes in the traditional mode to provide a lively and stimulating environment for dancers. In her class she will show experienced melody players and accompanists how to bring colour, interest and variety to traditional tunes. |
Alawon ar gyfer chwaraewyr gyda pheth profiad
dwyieithog Mae Idris yn ffidlwr gwerin o fri ac mae'n un o gyd-drefnwyr Gŵyl Ffidil yr Wyddfa. Bu'n chwarae mewn sawl band adnabyddus megis Pigyn Clust a Gwerinos ac ef yw gyflwynydd rhaglen acwstig BBC Radio Cymru, Y Sesiwn Fach. Bydd yn dysgu detholiad o alawon traddodiadol Cymreig i chwaraewyr offerynnau alaw sydd â rhywfaint o brofiad yn chwarae alawon. |
![]() Idris Morris Jones | Tunes for melody players bilingual Idris
is an accomplished fiddler and joint organiser of the annual Snowdon
Fiddle Festival. He has been a member of several Welsh folk bands
including Pigyn Clust and Gwerinos, and he is the presenter of the BBC Radio Cymru acoustic music programme Y Sesiwn Fach. He
will be teaching a selection of Welsh traditional tunes to melody
instrument players who have already achieved a basic competence in
playing.
|
Dechrau chwarae alawon Cymreig
dwyieithog Dros y 6 mis diwethaf bu Angharad yn gweithio fel Swyddog Project Trac. Yn y cyfnod yma mae wedi hwyluso llawer o bobl newydd i chwarae cerddoriaeth draddodiadol Gymreig. Mae hi'n ffidlwraig arbennig, gydag arddull sensitif ac unigryw. Mae'n aelod o'r bandiau Calan, DnA ac Adran D. Bydd Angharad yn cyflwyno casgliad o alawon traddodiadol Cymreig i'w dosbarth, gan ddangos sut i chwarae gyda theimlad, gan ddal diddordeb y gwrandawr. |
![]() Angharad Jenkins | Getting started with Welsh tunes bilingual Angharad Jenkins has been Trac's Project Officer for 6 months and in that time has patiently helped many new people to play Welsh traditional music. An outstanding young fiddler with her own distinct, sensitive style, she is a member of the exciting Welsh folk band Calan and also DNA and Adran D. She will introduce class members to a selection of popular Welsh traditional tunes and give them guidance on how to play them with feeling and maintain the interest of an audience. |
Trefnydd y gweithdy catrin@sesiwn.com 01286 831344 |
![]() Catrin Meirion |
Workshop organiser catrin@sesiwn.com 01286 831344 |
Pris cyffredinol |
£7.50
|
Standard price |
Plentyn / myfyriwr
|
£5.00 |
Child / student
|
Pris teulu |
£12.00 |
Family price |
Cliciwch yma i neilltuo lle mewn dosbarthFfeil .pdf yw hwn y gallwch argraffu, cwblhau a phostio gyda siec.Fel arall, gallwch gopïo a gludo cynnwys y ffurflen a'i chwblhau a'i hanfon mewn e-bost. |
Click here to reserve your place in a classThis is a .pdf file for you to print, complete and post with a cheque.Alternatively you can copy, complete and paste the form contents in an e-mail. |
Gwybodaeth am y gweithdy |
Information on the workshop |
|
Sesiwn Fawr 2012 - y RiSesiwn
Mae'r gweithdy yn cyd-rhedeg â Sesiwn Fawr Dolgellau 2012.
Gweithdai
Cofrestru / Croeso 13.30-13.452 wers (gyda thoriad) 13.45-16.15 Sesiwn Gloi / Cyd-chwarae 16.30-17.00 Sesiwn i ddilyn
Bydd sesiwn yn dilyn y gweithdy yn nhafarn y Ship. Cyngerdd yr hwyr Gig gyda'r nos yng nghefn y Ship, gyda Sild, Ryland Teifi & Mendocino,a Bob Delyn a'r Ebillion. |
Sesiwn Fawr 2012 - the ReSesiwn
The workshop coincides with Sesiwn Fawr Dolgellau 2012.
Workshops
13.30-13.45 Registration / Welcome
13.45-16.15 Two Lessons (with break)
16.30-17.00 Closing session / Playing togetherSession to follow
There will be a session to follow in the Ship Inn.
Evening concert
There will be a gig in the evening at the rear of the Ship with
Sild, Ryland Teifi & Mendocino, and Bob Delyn a'r Ebillion
|
Alaw y gweithdy |
Workshop tune |
Cliciwch yma am dudalen digwyddiadau Clera Cliciwch yma i ymaelodi â Clera Cliciwch yma i wybod am Clera heddiw |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |